注释
意难忘:词牌名,双调九十二字,上下片各九句六平韵
搴帏:撩起帷幕
严妆:端庄严整的妆扮
涡深:指女子面颊上的酒窝深邃
秋水:比喻女子清澈的眼波
远山:指女子秀美的眉毛
清狂:放荡不羁
艳红:指美酒或女子面颊的红晕
酽酒:浓酒
一剪:形容船行快速如剪
梨边:梨花旁边,指离别之处
春阳:春天的阳光
罗带:丝织的衣带,古代女子常用作信物
译文
花儿静立生出凉意,怅然撩起帷幕端坐,佳人喜爱严整的妆扮。深邃的眼波如秋水缓流,云鬓拥着远山般修长的眉。怜惜片语柔情,却恼乱了柔肠。料想难以容许放纵轻狂。心意渐迷,面颊新泛艳红,如浓酒初尝。
惊风吹散了鸳鸯。送别江南的小船,如剪般驶入苍茫。梨花旁空余破碎的梦,波面上踏着春日的阳光。看那倩影,映在寒窗之上。供我几日思念思量。幸别后、天涯处处碧草,罗带仍留余香。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘离别之情,上片通过'花静生凉'、'秋水'、'远山'等意象营造出静谧优美的意境,刻画女子端庄秀美的形象。'怜片语,恼柔肠'巧妙表现内心矛盾。下片'惊风吹散鸳鸯'转折突然,强化离别之痛。'梨边馀碎梦'、'波上踏春阳'等句空灵悠远,余韵绵长。全词情感真挚,语言精美,运用比兴手法,将离别之痛与春日美景交织,形成强烈的情感张力,展现清末词人精于音律、善于炼字的特点。
创作背景
此词为清末四大词人之一的朱祖谋所作。朱祖谋(1857-1931),原名孝臧,字古微,号沤尹,又号彊村,浙江归安人。光绪九年进士,官至礼部右侍郎。辛亥革命后寓居上海,专力于词学研究。这首《意难忘》是其婉约词风的代表作,创作于晚清时期,通过春日离别场景的描写,抒发了词人对美好情感消逝的怅惘和对往昔的追忆。