《隔浦莲近拍 重午与朱师佟老同赋》当代 · 陈永正

在线阅读《隔浦莲近拍 重午与朱师佟老同赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈永正

昏波天际恨绕。

入暮归鸦杳。

念往淩波梦,沾裳别,孤舟小。

年少愁换了。

閒中笑。

恰似沿阶草。

渚兰老。

怀沙去后,深潜休在江表。

香蒲彩线,旧俗今谁能道。

梁鬼人家夜半啸。

休眺。

高楼风雨难晓。

人生感慨凄美含蓄咏史怀古咏物

注释

隔浦莲近拍:词牌名,又名《隔浦莲》、《隔浦莲近》

重午:端午节,农历五月初五

昏波:黄昏时的水波

淩波梦:指与佳人相会的梦境,典出曹植《洛神赋》

沾裳别:泪湿衣襟的离别

沿阶草:阶前小草,喻指平凡而坚韧

渚兰:水边的兰草

怀沙:指屈原作《怀沙》后投江自尽

江表:长江以南地区,泛指江南

香蒲彩线:端午节习俗,用菖蒲和五彩丝线辟邪

梁鬼:屋梁上的鬼怪,喻指社会动荡

译文

黄昏的水波在天际缠绕着离恨,暮色中归鸦远去无踪。回忆往昔与佳人相会的梦境,泪湿衣襟的离别,一叶孤舟渺小。年少时的愁绪已然变换。闲适中带着苦笑,恰似阶前的小草。水边的兰草已老。自屈原怀沙投江之后,深潜的贤士不应再留在江南。菖蒲和五彩丝线的旧俗,如今还有谁能知晓?屋梁上的鬼怪在人家夜半长啸。不要再远眺了,高楼上的风雨难以等到天明。

赏析

此词为吴文英与友人朱师、佟老于端午时节同赋之作。全词以黄昏景象起兴,通过『昏波』、『归鸦』等意象营造出苍茫寂寥的氛围。词人巧妙运用屈原典故,将个人离愁与历史悲情相融合,『怀沙去后』既悼念屈原,又暗喻当代贤士的隐退。下阕『香蒲彩线』点明端午习俗,但『旧俗今谁能道』一句透露出对传统文化衰微的忧虑。结尾『梁鬼人家夜半啸』以鬼魅意象象征社会动荡,『高楼风雨难晓』则暗含对时局艰难的深沉忧思。全词虚实相生,典故运用娴熟,体现了梦窗词密丽深曲的艺术特色。

创作背景

此词创作于南宋晚期,具体年份不详。当时南宋国势日衰,外有蒙古威胁,内部政治腐败。吴文英作为一位敏感的词人,通过端午怀古的形式,表达了对时局的忧虑和对传统文化消逝的感慨。词题中的『朱师佟老』应是词人的文友,三人同赋重午词,可见这是当时文人雅集唱和的活动。