《少年游》当代 · 陈永正

在线阅读《少年游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈永正

曲桥流影,修篁摇梦,月意趁云生。

羞红双晕,横波一线,好是未分明。

别去两心相思苦,休在信中倾。

憔悴归时同验取,知谁是、最深情。

书生写景含蓄夜色婉约

注释

曲桥:曲折蜿蜒的桥梁,常见于园林景观

修篁:修长的竹子,篁指竹林或竹丛

横波:形容女子眼神流动,如横流的水波

羞红双晕:面带羞涩的红晕

验取:验证、察看

译文

弯弯曲桥倒映流水,修长竹影摇曳如梦,月色趁着云层悄悄升起。 面带羞涩泛起红晕,眼波流转情意绵绵,这美好时刻却还未说破心意。 分别后两颗心尝尽相思之苦,却不要在书信里尽情倾诉。 待到他日憔悴归来时一同验证,看谁才是用情最深的那个人。

赏析

这首词以细腻笔触描绘朦胧爱情,上片通过'曲桥'、'修篁'、'月意'等意象营造出幽静浪漫的意境,'羞红双晕,横波一线'生动刻画了少女的娇羞情态。下片转而写离别相思,'休在信中倾'一句含蓄深沉,最后'憔悴归时同验取'以对比手法突出情感的深度,整首词婉约缠绵,情感真挚动人。

创作背景

这是一首描写青春恋情的词作,具体创作背景已不可考。从艺术风格和语言特点来看,应出自宋代以后文人之手,继承了婉约词派的创作传统,以细腻笔触表现青年男女的朦胧情感。