注释
乡关:故乡的城关,代指故乡
暮眺:黄昏时分远望
归艇:归来的小船
朔风:北风
榛莽:丛生的草木
国士:一国中才能最优秀的人物
贞心:坚贞的心志
消领:承受,消受
佩兰凋:佩戴的兰花凋谢,喻高洁品德的消逝
閒帘月堕:闲挂的帘幕外月亮西沉
證:证明,验证
翠烛:青绿色的蜡烛,指西窗烛
译文
黄昏时分眺望故乡,水色横流天地间,迷茫中看不见归来的小船。北风卷地呼啸过丛生草木,搅动坠落的树叶和惊起的沙尘,飘摇不定。好似少年时、国士的坚贞之心,深夜悲从中来猛然惊醒。如何承受这情怀。旧时佩戴的兰花已凋零,闲挂的帘外月亮西沉,满怀馨香请谁来验证。好花从来不在篱笆下开放,何况万古高楼,早已不是人间境况。且不要让那翠烛相怜,热泪一时之间容易变冷。
赏析
这首词以深沉婉约的笔触,抒发了游子思乡、志士失意的复杂情感。上片通过'乡关暮眺''朔风卷地'等意象,营造出苍茫悲凉的意境,暗喻人生漂泊不定。'似少年、国士贞心'一句转折,将自然景象与人生感慨巧妙结合。下片'旧佩兰凋'喻高洁志向的失落,'好花从不开篱下'表现孤高傲世的情怀,最后以'翠烛相怜'作结,情感层层递进,从外在景物的描写深入到内心世界的剖析,展现了传统文人特有的忧患意识和审美追求。
创作背景
该作品为清代或近代文人词,具体创作背景不详,但从内容看反映了传统文人在时代变迁中的失落与彷徨。作品继承了宋词婉约派的艺术传统,同时融入了近代知识分子特有的忧患意识,体现了古典诗词向近代转型时期的特征。