注释
减字木兰花:词牌名,由《木兰花令》减字变体而成
藉卉:坐在草地上。藉,坐卧其上;卉,草的总称
拈花:佛教语,亦指赏花。此处指赏玩花朵
游冶:出游寻乐,指游乐之地
逡巡:徘徊不前,迟疑不决的样子
自作春:自己营造出春天的景象
老红:指凋谢的红色花朵,喻指年华老去
矻矻:勤劳不懈的样子,此处形容孤独坚持的状态
译文
重游旧地却记忆模糊,坐在草地上拈花游玩这曾经的乐土。在小径上徘徊不前,只见一树高高的藤蔓自成春色。
曾经千般调护万般珍惜,自嘲那老去的红花终究要凋落。回首往事一片茫然,这般孤独的欢愉已不知是第几个年头。
赏析
这首词以重游旧地为切入点,通过今昔对比抒发人生感慨。上片写景,'重来不记'开篇即营造出时空交错感,'一树高藤自作春'以物喻人,暗示自然永恒而人事已非。下片抒情,'千调万护'与'老红终落'形成强烈对比,表现对美好事物消逝的无奈。结尾'矻矻孤欢'深刻揭示出人在时间流逝中的孤独坚守。全词语言凝练,意境苍凉,在婉约中见沉郁,在含蓄中显深刻,体现了宋词深婉含蓄的艺术特色。
创作背景
该词具体创作背景已不可考,从内容推断应为作者晚年重游故地时所作。减字木兰花为宋代常见词牌,此词风格近似南宋后期词人作品,可能创作于13世纪左右。词中流露出的物是人非之感与年华老去之叹,符合南宋后期文人面对国势衰微时的普遍心境,具有典型的时代特征。