注释
润絮:湿润的柳絮
冥沈:深沉幽暗的样子
彤云:红霞,彩云
天末:天边,天际
重阴:浓重的阴云
绮陌:繁华的街道
遥浂:遥远的水边
秾春:浓烈的春意
阑西:栏杆西侧
红委地:红花凋落在地
遗魄:残留的精魂
瘖:哑,沉默无声
译文
湿润的柳絮随风飞舞又坠落,如同人心情般深沉幽暗。天边的红霞被浓重的阴云遮蔽。思念故园往日的泪水,化作此刻如沧海般深沉的心绪。
何处传来的车声在繁华街道响起,城墙高耸看不见遥远的水边。浓烈的春色如同梦境难以追寻。栏杆西侧红花凋零满地,残留的精魂为谁沉默无声。
赏析
这首词以春末景象为背景,通过柳絮飘零、红花凋落等意象,抒发了深沉的故园之思和人生感慨。上阕以'润絮依风'起兴,将物态与人情巧妙结合,'彤云天末黯重阴'营造出压抑的氛围。下阕'秾春如梦'道出春光易逝的怅惘,末句'遗魄为谁瘖'以问作结,余韵悠长,体现了沈祖棻词作婉约深沉、意境幽远的艺术特色。
创作背景
此词为现代女词人沈祖棻所作。沈祖棻(1909-1977),字子苾,别署紫曼,浙江海盐人,是现代著名词人、学者。这首词创作于抗战时期,反映了作者在乱世中的故园之思和人生感慨,体现了传统词学在现代的传承与发展。