注释
岚翠:山间雾气与青翠山色相映的景象
清泠:清凉冷冽的样子
曦月:日光与月光,此处偏指日光
么禽:小鸟,么指细小
千百啭:形容鸟鸣声婉转多变
表立:独自站立。表,特出、独立之意
凝盼:凝神远望,期待着什么
疏林:稀疏的树林
译文
青翠的山雾在四周隐隐浮动,泉水山谷清冷幽深,终日难以见到阳光。可惜那些小鸟千百遍婉转啼鸣,在最孤零的地方偏偏带着哀怨。
想必是因为路途艰险来得独晚,独自伫立在空寂的山中,误了我还在凝神期盼。眼前稀疏的树林映出一片红色,回头时才发觉归途已很远。
赏析
这首词以深山幽谷为背景,通过岚翠、清泉、鸟鸣等意象,营造出幽深孤寂的意境。上片写景,『岚翠阴阴』、『泉谷清泠』勾勒出山间的清冷氛围,『曦月终难见』暗示环境的幽深。下片抒情,『表立空山』、『误我凝盼』写出等待的惆怅与孤独。结尾『回头始觉归途远』既写实景,又暗含人生哲理,表达了一种蓦然回首发现来路已远的怅惘之情。全词语言清丽,意境深远,情感含蓄而深沉。
创作背景
这首《鹊踏枝》具体创作背景不详,从内容风格判断应为民歌或文人拟作。鹊踏枝又名蝶恋花,是唐宋时期流行的词牌名,多用于抒写细腻情感。此词通过对深山景物的描写,寄托了孤寂怅惘之情,体现了古代文人对自然山水的独特感悟和人生体验。