《高阳台 广州文化公园洛阳牡丹花会》当代 · 陈永正

在线阅读《高阳台 广州文化公园洛阳牡丹花会》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈永正

飞燕妆成,真妃浴倦,香车偷载归来。

睡稳银屏,娇慵绣被犹堆。

樽前争舞罗裙旋,记微酣、盼睐羞回。

恁低徊。

独对华鬟,独遣芳怀。

殊乡未解风烟异,想醉中难认,洛浦珠厓。

最苦今宵,花魂不返瑶台。

脂痕料逐啼痕涴,况明朝、滟蜡成灰。

莫追陪。

怕拂冰笺,怕荐吟杯。

中原人生感慨凄美含蓄咏物

注释

飞燕:指赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌著称,此处喻牡丹之娇艳

真妃:指杨贵妃,唐玄宗宠妃,以丰腴华贵闻名,喻牡丹之富丽

香车:装饰华美的车,指运送牡丹的车辆

银屏:银色屏风,指牡丹展览的布置

洛浦:洛水之滨,指洛阳,牡丹之乡

珠厓:指广州,古称珠崖,因产珍珠得名

瑶台:神话中仙人居所,指牡丹原生长地

滟蜡:融化的烛泪,喻凋零的牡丹

译文

如同赵飞燕精心妆扮,杨贵妃沐浴后慵懒,牡丹被香车悄悄运来。在银屏边安睡,娇慵地堆叠在绣被般的环境中。曾在酒樽前争艳,罗裙般的花瓣旋转,记得微醉时,含羞回眸。如此徘徊。独自面对华丽的花鬟,独自排遣芳心。 他乡不解风土差异,想必醉中也难辨认,这是洛阳还是珠崖。最苦是今宵,花魂再难返回瑶台。胭脂痕迹想必随泪痕污浊,何况明日,融蜡已成灰烬。莫要追寻陪伴。怕展开诗笺,怕举杯吟咏。

赏析

此词以拟人手法描写广州牡丹花会,将牡丹比作古代美人,极尽婉约之美。上片用赵飞燕、杨贵妃典故,写牡丹的娇艳慵懒之态;下片转入乡愁主题,写牡丹离乡背井的哀愁。全词运用对比手法,将洛阳与广州、盛放与凋零、欢会与离愁形成强烈反差,寄托了深沉的羁旅之思和生命易逝的感慨。语言精美,意象密集,情感层次丰富,是现代词人中少见的婉约佳作。

创作背景

此词创作于现代广州文化公园举办的洛阳牡丹花会期间。作者借参观察赏南方举办的北方牡丹花展之事,抒发对异地移植花卉的感慨,暗含文化迁移中的乡愁与不适。作品继承宋代婉约词风,用古典意象表现现代生活场景,体现了传统词学在现代的延续与发展。