在线阅读《养鸭老人行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
独松岭之西,溪石适予惬。
有暇挟书往,赤足屡临蹀。
飘箨聚水坳,游鱼时出唼。
林际夕烟明,群鸢堕跕跕。
芦边败土屋,枯禾乱堆叠。
野老蹲户坎,纷披发如鬣。
目眵项脊驼,手脚鸡皮摺。
颔之若无睹,趋之则惧怯。
久之熟看面,诘之始嚅嗫。
自言岭东人,五世贩禽业。
驱鸭下广州,春江理轻楫。
一家十二口,和气得安燮。
祖田两亩馀,妻儿耕且猎。
乡里推为长,名因在公牒。
不作催租吏,亦未书军帖。
岂意翻覆后,天遽降此劫。
驱我牛栏囚,禁与戚族接。
沿陂牧猪羊,开荒种豆荚。
复恐力不勤,轮番来干涉。
三日一追查,五日一逼胁。
群童或敢侮,跳踉竞批颊。
女孙方七龄,双辫展笑靥。
长绕爷膝行,今不见前躐。
生世七十年,事往浑如魇。
偷活已赧颜,死亦何足慑。
老物不祥身,遂为天所厌。
君更莫常至,妨被鬼魅蹑。
语罢忽长唏,无泪但闭睫。
我闻老翁言,心懔汗背浃。
挥手舍之行,我亦梦中蝶。
唯祝养鸭翁,馀生善珍摄。
独松岭:地名,具体位置不详,应为诗中虚构或真实的山岭
临蹀:蹀,小步行走;临蹀指漫步、徘徊
飘箨:箨,竹皮、笋壳;飘箨指飘落的竹叶
唼:鱼或水鸟吃食的声音
跕跕:坠落的样子,特指鸟类从空中坠落
鬣:兽类颈上的长毛,此处形容头发杂乱如鬃毛
目眵:眼屎,形容老人眼睛昏花
鸡皮摺:像鸡皮一样的皱纹,形容皮肤衰老
安燮:燮,调和;安燮指安宁和谐
公牒:官方文书、档案
批颊:打耳光
笑靥:酒窝,笑脸
前躐:躐,逾越;前躐指前面的踪迹
心懔:内心恐惧、敬畏
汗背浃:浃背,汗流浃背