注释
有客:有客人来访
新盘:新的盘子或餐具
肥豚肉:肥美的猪肉。豚,猪的别称
陈皮:晒干后的橘子皮,可作调味料
一脔:一块肉。脔,切成块状的肉
渠:他,指客人
皤其腹:挺着大肚子。皤,腹部隆起的样子
洛豪士:洛阳的豪奢之士,指富贵人家
饮啖恣所欲:吃喝随心所欲。啖,吃
脱粟:糙米,指粗粮
园蔬:园中种植的蔬菜
觳觫:恐惧颤抖的样子,此处指让客人感到不安
各行独:各自按照自己的方式生活
译文
客人得到新盘子,盛满了肥美的猪肉。加入陈皮和大蒜,一一煮得烂熟。劝我尝一块肉,他自己也挺着饱腹。颇有些效仿洛阳豪士的风范,吃喝随心所欲。我却珍爱自己的旧碗,早已习惯吃粗粮。清晨起来采摘园中蔬菜,此刻颇为鲜绿。虽然不足以宴请贵客,反而让客人感到不安。希望客人不要嘲笑,君子各有自己的生活方式。
赏析
这首诗通过主客饮食对比,展现了两种截然不同的生活方式和价值观。客人奢华铺张,用新盘盛肥肉,效仿豪士作风;主人却安于清贫,珍视旧碗粗粮,自给自足。作品运用对比手法,通过'新盘'与'旧碗'、'肥豚肉'与'园蔬'、'洛豪士'与'餐脱粟'的鲜明对比,突出了主人淡泊自守、不慕虚荣的生活态度。语言质朴自然,富有生活气息,在平淡的叙述中蕴含着深刻的人生哲理,体现了中国传统文人安贫乐道、坚守本心的精神追求。
创作背景
这是一首反映古代文人生活态度的诗作,具体创作年代和作者已不可考。诗中描写的饮食场景和主客对话,反映了古代知识分子对待贫富生活的不同态度。作品可能创作于某个物质相对匮乏的时期,通过饮食这一日常生活细节,表达了作者对奢华生活的疏离和对简朴生活的坚守,体现了中国传统文人的价值取向。