注释
石栗:常绿乔木,原产马来半岛,广东、广西等地有栽培,种子可榨油
长三丈:形容树木高大,一丈约等于3.3米
布阴:展开树荫,形成阴凉
极目:远望,尽目力所及
来禽:飞来的禽鸟,指各种鸟类
喧霁:雨后天晴时的喧闹声
舌各音:指各种鸟不同的鸣叫声
沈吟:沉思,低声自语
译文
石栗树高达三丈,春天来临渐渐展开浓荫。
正惆怅它遮挡了远望的视线,忽然看见有飞禽来临。
雨后天晴鸟儿都出巢喧闹,在枝头争鸣各自发出不同声音。
浮云还在天边飘荡,我怅然站立陷入沉思。
赏析
这首诗通过描绘石栗树和禽鸟的活动,展现了春日生机盎然的景象。前四句写石栗树的高大茂密和禽鸟的到来,后四句写雨后天晴百鸟争鸣的热闹场景。诗人以『怅立一沈吟』作结,在热闹的春景中注入一丝淡淡的忧思,形成情感上的反差。全诗语言清新自然,观察细腻,动静结合,在描绘自然景物的同时,含蓄地表达了诗人对世事的思索和感慨。
创作背景
此诗为明末清初著名诗人屈大均所作。屈大均(1630-1696),字翁山,广东番禺人,明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称『岭南三大家』。此诗应作于诗人晚年隐居广东时期,通过对石栗树和禽鸟的观察,寄托了诗人对时局的忧思和个人身世的感慨。