《九日》当代 · 陈永正

在线阅读《九日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈永正

岭南秋殷地,而我独怀春。

山叶犹华色,篱英亦故人。

万殊缘一念,九日但重昏。

尚有佳期在,光风转白蘋。

五言律诗人生感慨含蓄咏史怀古咏物

注释

九日:指农历九月初九重阳节

岭南:五岭以南地区,今广东、广西一带

殷地:指土地呈现深红色,形容秋色浓郁

怀春:此处指心怀故国之思,非指男女之情

篱英:篱边的菊花,重阳节有赏菊习俗

万殊:万物各异

一念:一个念头,指忠君爱国之念

重昏:双重昏暗,既指天色昏暗,也指心境忧郁

光风:雨过天晴后的和风

白蘋:水中浮草,古诗中常象征漂泊或高洁

译文

岭南大地秋意正浓,而我独自心怀故国之春。 山间树叶依然保持着华美的色彩,篱边的菊花犹如故人相伴。 万物差异皆源于一念之间,重阳佳节却只感到双重昏暗。 但相信仍有美好的时光在前方,和煦的微风轻轻吹动水中的白蘋。

赏析

此诗为明末清初遗民诗人屈大均的代表作,通过重阳节景物的描写,抒发了深沉的故国之思。前两联以岭南秋景与诗人'怀春'形成鲜明对比,'怀春'实指对明朝的怀念。颔联'山叶犹华色,篱英亦故人'运用比兴手法,以自然景物寄托情感。颈联'万殊缘一念'蕴含哲理,表明万物虽异却源于本心。尾联在忧郁中透出希望,'光风转白蘋'意象清新,寓意高洁情操不改。全诗情感深沉含蓄,对仗工整,用典自然,体现了遗民诗人特有的忧患意识和坚贞品格。

创作背景

此诗创作于明亡之后,屈大均作为明朝遗民,拒绝出仕清朝。重阳节本是登高赏菊、亲友团聚的节日,但诗人身处异族统治之下,触景生情,借节日抒写亡国之痛和故国之思。屈大均一生坚持反清复明立场,其诗作多寄托家国情怀,此诗典型反映了明清易代之际遗民诗人的精神世界和情感特征。