注释
惘惘:失意怅惘的样子
悠悠:深思、忧思的样子
远谋:长远的谋划,出自《左传》'肉食者谋之'
知鱼:典出《庄子·秋水》庄子与惠子濠梁之辩的典故
忤:抵触,不顺从
抒:抒发,表达
迩来:近来
逃虚:逃避世俗,隐居避世
译文
怅然若失地望着流水,深深思念着旧日的居所。
要实现远大抱负需要位居高位,没有闲情逸致怎能体会游鱼之乐。
难免时常与世道相抵触,何妨一笑抒发胸中块垒。
近来格外思念酒的滋味,却还不敢逃避现实遁入虚空。
赏析
这首诗展现了明代文人特有的矛盾心理和处世哲学。前两联通过'看流水'与'念故居'的意象对比,表现出现实与理想的冲突。颔联巧妙化用《左传》'肉食者谋'与《庄子》'知鱼之乐'的典故,形成'入世'与'出世'的强烈对比。颈联'不免时多忤,何妨笑一抒'体现了文人面对现实挫折的豁达态度。尾联'思酒味'与'未敢逃虚'的矛盾,深刻反映了明代士大夫既向往超脱又无法忘怀世事的复杂心态。全诗对仗工整,用典自然,在含蓄中见真性情。
创作背景
李梦阳作为明代前七子领袖,主张'文必秦汉,诗必盛唐'。此诗应作于其仕途受挫时期,具体可能是在正德年间因弹劾权宦刘瑾而被贬之后。诗中反映了明代中期文人在政治高压下的矛盾心理:既怀有儒家济世理想,又向往道家超脱境界。这种'仕'与'隐'的矛盾是明代士大夫的普遍心态,也与阳明心学强调内心体验的时代思潮相呼应。