注释
未得:未能、没有机会
春已归:春天已经结束
红情:指花朵的艳丽情态
风意令侵衣:风吹动衣衫,带有凉意
洲连岸:水中的沙洲与岸边相连
草满蹊:小路上长满了青草
微波:细小的水波
羁栖:寄居作客,漂泊在外
译文
还没能好好欣赏美丽的花朵,忽然间春天已经悄然归去。
虽然红花依然眷恋着枝头,但凉风已开始侵袭衣衫。
没有下雨,沙洲自然连接着堤岸,寂静中青草长满了小路。
细小的水波似乎可以连接远方,无奈我早已习惯了漂泊羁旅的生活。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春末夏初的景致,抒发了诗人羁旅漂泊的愁绪。前两联通过'未得好花见'与'忽然春已归'的对比,突显时光流逝之快。'红情虽恋树,风意令侵衣'运用拟人手法,赋予花与风以情感,生动表现季节转换的微妙变化。后两联以'不雨洲连岸,无言草满蹊'的静景描写,营造出寂寥氛围,尾联'微波知可接,其奈惯羁栖'将自然景物与个人境遇巧妙结合,含蓄深沉地表达了长期漂泊的无奈与惆怅。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚。
创作背景
此诗为南宋诗人周弼所作。周弼生活在南宋后期,时局动荡,文人多有感时伤怀之作。诗人通过描写春末景致,抒发自己长期漂泊、羁旅他乡的愁绪,反映了当时文人普遍存在的羁旅情怀和对时光易逝的感慨。