注释
叶尽:树叶落尽,指深秋或冬季
宵深:深夜,夜已深沉
残月:将落的月亮,指天将破晓
高意:高远的志向或情怀
风裳:随风飘动的衣襟,裳指下衣
低徊:徘徊不前,沉思状
素抱:清高的胸怀,素指纯洁
行客:行人,过路之人
译文
树叶落尽树枝仍在风中摇动,夜深人静游子还未归还。
怎能独自守候将落的残月,将高远的情怀寄托于千山。
独自站立整理被风吹乱的衣襟,徘徊沉思清高的胸怀倍感寒意。
路上相逢的行人如此稀少,这宽阔的大道究竟为谁而开。
赏析
这首诗以深秋夜景为背景,通过'叶尽树动''宵深人未还'的意象,营造出寂寥清冷的意境。诗人运用'残月''千山''风裳''素抱'等意象,表达了一种高洁孤傲的情怀。'独立风裳整,低徊素抱寒'两句尤为精妙,既写外在形貌,又抒内心感受,形神兼备。尾联'相逢少行客,大道为谁宽'以问句作结,深化了孤独感与人生思考,富有哲理意味。全诗语言凝练,意境深远,体现了古典诗歌'意在言外'的艺术特色。
创作背景
此诗为传世无名氏作品,具体创作年代不详。从诗风判断,应出自唐宋时期文人之手,可能为某位隐士或失意文人所作。诗歌反映了古代文人在深秋夜晚独行时的孤寂心境和对人生道路的思考,具有典型的士人情怀和哲学思辨色彩。