注释
宿昔:往日,从前
出山:指出仕为官,离开隐居之地
白云:象征隐逸生活和高洁志向
在抱:怀抱,心中拥有
心苗:心中的理想和志向
滋:滋养,滋润
艾草:比喻世俗事务或官场琐事
译文
往日尚未出仕之时,白云般的隐逸情怀长久存于心中。
它不曾滋润我心中的理想幼苗,如今却来滋养这些世俗的艾草。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了诗人对仕隐矛盾的深刻思考。前两句'宿昔未出山,白云久在抱'描绘了未出仕时的隐逸情怀,'白云'意象既写实又象征,既指山中实景,又喻高洁志向。后两句'不曾润心苗,今来滋艾草'形成强烈对比,'心苗'与'艾草'的对照,暗喻理想与现实的差距。全诗运用对比手法,通过'宿昔'与'今来'、'心苗'与'艾草'的对比,深刻揭示了文人出仕后的心理落差,语言凝练而意境深远,体现了袁枚'性灵说'的创作主张。
创作背景
此诗出自清代诗人袁枚的《杂诗百首》系列。袁枚(1716-1797)字子才,号随园老人,清代著名文学家、诗论家。乾隆四年进士,曾任溧水、江宁等地知县,33岁辞官定居江宁(今南京),筑随园,广收诗弟子,倡导'性灵说'。这首诗反映了袁枚对仕隐生活的深刻体会,表达了他对官场生活与隐逸理想之间矛盾的思考,体现了清代文人的典型心态。