注释
孤桐:孤独的梧桐树
风高:大风,强风
面面吹:从四面八方吹来
无枝:没有枝叶庇护
胡不死:为何不死去。胡,为何
百尺:形容树木高大
非宜:不适宜,不合适
自许:自我期许
巢丹凤:让凤凰来筑巢。丹凤,红色的凤凰,祥瑞之鸟
井泥:井底的淤泥,喻低贱之处
伐之:砍伐它
吾曰可:我认为可以
世人嗤:世人的讥笑
译文
树叶宽大却时时飘落,狂风从四面八方猛烈吹袭。
没有枝叶庇护为何还不死去,长到百尺之高恐怕并不适宜。
自我期许能让凤凰来筑巢,怎能忍受沦落到井底淤泥。
要砍伐它我认为完全可以,岂会畏惧世人的讥笑非议。
赏析
这首诗以孤桐为喻,通过对比手法展现了一种孤高自许却又处境艰难的文人形象。前两联描写孤桐在狂风中的艰难处境,树叶凋零却依然挺立,暗示着文人虽处境艰难却坚守气节。第三联用'巢丹凤'与'到井泥'的强烈对比,表现了理想与现实的巨大落差。尾联'伐之吾曰可,岂畏世人嗤'展现了决绝的态度,宁可被砍伐也不愿屈就的铮铮铁骨。全诗托物言志,语言凝练,意象鲜明,通过孤桐的遭遇抒发了作者对理想与现实的深刻思考,体现了宋代文人特有的理性精神和人格追求。
创作背景
此诗为北宋文学家刘攽所作。刘攽(1023-1089)字贡父,临江新喻(今江西新余)人,与兄刘敞同登进士第,官至中书舍人。他是著名史学家,曾协助司马光修撰《资治通鉴》。北宋中期党争激烈,文人仕途多舛,此诗借孤桐的意象,反映了当时文人在政治漩涡中的艰难处境和坚守气节的精神追求,具有典型的北宋士大夫文学特色。