注释
潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子
光浮:月光在水面上浮动
花深:花丛深处
影合:身影相合,指人与花影交融
醉难苏:沉醉难以苏醒
从知:从此知道
清欢:清雅恬适的欢乐
译文
月光洒满南湖,波光粼粼的水面浮动着银辉,
在花丛深处醉意朦胧,身影与花影交融难分。
从此知道日后应该羞于询问,
那夜清雅恬适的欢乐是否还记得。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘南湖月夜的美景,通过'潋滟光浮'、'花深影合'等意象,营造出朦胧梦幻的意境。前两句写景,后两句抒情,由景入情,自然流转。'醉难苏'既指酒醉未醒,更暗喻沉醉于美景与情感之中难以自拔。末句'那夜清欢记得无'以问句作结,含蓄隽永,留下无限遐想空间,体现了清代浙派诗人注重意境营造和情感含蓄表达的艺术特色。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,是厉鹗《南湖杂咏》组诗中的第六首。厉鹗晚年隐居杭州,常游历西湖、南湖等名胜,创作了大量山水田园诗。南湖位于浙江嘉兴,以烟雨朦胧的江南水乡景致闻名。诗人通过对南湖月夜景色的描绘,抒发对自然美景的陶醉和对往昔欢乐时光的追忆,体现了清代文人雅士寄情山水的生活情趣。