注释
江水瘦:形容江水因秋凉而水位下降,也暗喻离愁使人消瘦
黄叶孤车:黄叶飘零,孤车远行,营造萧瑟意境
驮梦久:承载着长久的梦境与思念
长桥斜日:长桥映照着斜阳,点明送别时分
小阁深杯:在小阁楼中举杯深饮,回忆往日相聚
月冷千山:月光清冷照耀千山,极言距离之遥远
细熨愁心:细细熨平因离别而愁苦的心
溪波皱:溪水波纹荡漾,暗喻容颜老去或心情波动
译文
一片离愁别绪,连江水都显得消瘦。大江南北,秋色年复一年如期而至。黄叶纷飞中孤车承载长久的梦境,长桥边夕阳西下,离人频频回首。
还记得在小阁中我们曾执手共饮。如今清冷月光照耀千山,你可还会来到这朱栏边?自从分别后细细熨平愁苦的心,只怕临水照影时看见溪波皱起容颜老去。
赏析
这首词以秋景写离愁,意境深远婉约。上片以'江水瘦'起兴,巧妙将自然景物人格化,'江北江南'的时空拓展增强了离愁的普遍性。'黄叶孤车'与'长桥斜日'构成一幅苍凉的秋日送别图。下片转入回忆,'小阁深杯'的温馨与'月冷千山'的清冷形成强烈对比。末句'照颜只怕溪波皱'以水波喻皱纹,既写怕见容颜老去,更暗含怕见因愁而皱的眉头,婉转含蓄,余韵悠长。全词运用比兴、对比等手法,将离愁别绪表达得深沉而优美。
创作背景
该词为近代佚名词人作品,创作具体背景已不可考。从内容看应是一首秋日抒写离愁别绪的作品,可能创作于民国时期。继承了宋代婉约词派的传统,在意象运用和情感表达上具有明显的古典词作特征,同时语言又带有近代白话的流畅性。