《即景》当代 · 潘乐乐

在线阅读《即景》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 潘乐乐

细雨村头舟自摇,水堧红湿点芭蕉。

一蓑缓缓须眉白,独引青牛过石桥。

七言绝句写景农夫山水田园抒情

注释

即景:就眼前景物即兴创作

水堧(ruán):水边的空地

红湿:指被雨水打湿的红花

:点缀、点染

一蓑:指披着蓑衣的人

须眉白:胡须眉毛都白了,形容老者

:牵引、带领

青牛:黑色的牛

译文

细雨蒙蒙中,村头的小船随波自动摇晃,水边空地上被雨水打湿的红花点缀着芭蕉叶。一位披着蓑衣的老者缓缓而行,须发皆白,独自牵引着一头青牛慢慢走过石桥。

赏析

这首诗描绘了一幅江南水乡的雨中即景,画面清新自然,意境幽远。前两句写静景:细雨、村头、摇舟、水边红花与芭蕉,通过'自摇'和'红湿'等细腻描写,展现出雨中的动态美。后两句写动景:白发老翁披蓑引牛过桥,'缓缓'与'独'字相映,营造出闲适恬淡的意境。全诗运用白描手法,语言简练而意象丰富,通过细雨、红湿、白须、青牛等色彩对比,构成了一幅水墨画般的江南雨景图,体现了传统田园诗歌的审美趣味。

创作背景

这是一首描写江南水乡雨景的即兴诗作,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应属明清时期的田园诗作,继承了唐代王维、孟浩然以来的山水田园诗传统,着重表现自然景物的静谧美和乡村生活的闲适情趣。这类即景诗往往捕捉瞬间的自然景象,通过简练的语言展现深远的意境。