注释
精庐:指金庸别业,文人雅集之所
澹澹:水波荡漾的样子
卮:古代盛酒的器皿
窣堵:即窣堵波,佛塔的梵语音译,指雷峰塔
云岫:云雾缭绕的山峰
蘖枝:树木被砍后重生的新枝
陵夷:衰败、衰落之意
译文
雅致的别墅正对西湖山水美景,荡漾的秋波映照我的酒杯。
红叶正浓正是畅饮之时,白鸥飞落恰逢弹琴时刻。
高耸的雷峰塔标立云山之间,如霜的白花附着在新枝之上。
茫茫人海中只需结交三五知己,莫说传统文化正在走向衰微。
赏析
此诗为文人雅集分韵之作,充分展现了传统诗社的创作特色。首联以'精庐'、'秋波'点明地点时节,营造出雅致意境。颔联'红叶'对'白鸥','倾酒'对'抚弦',工整而不失灵动,展现文人雅集的诗酒风流。颈联以'千寻窣堵'(雷峰塔)与'一片霜花'形成大小对比,暗喻传统文化虽历经沧桑却焕发新生。尾联直抒胸臆,表达在现代化浪潮中对传统文化传承的坚定信念。全诗对仗工整,用典自然,意境清雅,体现了当代旧体诗创作的高超水准。
创作背景
此诗创作于当代留社成立大会期间。留社是21世纪初成立的著名民间诗社,由一批热爱传统文化的青年诗人组成,致力于旧体诗词的创作与研究。2003年秋,留社在杭州西湖金庸先生别墅举行成立大会,与会诗人宴集赋诗,采用传统'分韵'创作方式,以'枝'字为韵脚赋诗纪念。金庸别业位于西湖畔,是文人雅集的理想场所,此次集会标志着当代旧体诗词创作的重要事件。