注释
入世:参与社会事务,与"出世"相对
楚狂:典出《论语·微子》,指楚国狂人接舆,喻指不与世俗同流合污的狂放之士
放舟载酒:泛舟湖上,携酒畅饮,指逍遥自在的生活
华灯:装饰华丽的灯盏,指繁华热闹的都市景象
百战场:比喻人生充满艰难险阻,如同经历无数战场
译文
来到这世间,上天让我成为像楚狂那样的放达之人,泛舟湖上、载酒畅游本是平常之事。遥想那十万华灯照耀下的繁华世界,人的百年生命就如同经历百次战场般艰难。
赏析
此诗以楚狂自喻,展现诗人超然物外、不拘礼法的个性。前两句写自己天性狂放,喜爱泛舟饮酒的闲适生活;后两句笔锋一转,通过"十万华灯"与"百战场"的强烈对比,深刻揭示繁华表象下人生的艰难本质。全诗语言凝练,意境深远,既有放达超脱的闲适,又有对人生深刻的哲思,体现了袁枚"性灵说"的诗歌主张。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,是袁枚隐居随园时期的作品。袁枚辞官后定居南京小仓山随园,过着诗酒自娱的隐逸生活。这首诗反映了他对官场世俗的疏离和对自由生活的向往,同时也表达了对人生本质的深刻思考。