《大风雨夜与沪上军持兄饮于芜湖,约作七虞韵》当代 · 潘乐乐

在线阅读《大风雨夜与沪上军持兄饮于芜湖,约作七虞韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 潘乐乐

我从泽畔君东海,万里车来共一壶。

竟夕高歌答风雨,弥天雾霭莽江湖。

可能携手诗兼酒,遁出缚身笼与笯。

此去买山应不忘,卜邻朝暮醉相呼。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事夜色

注释

军持兄:对友人的尊称,军持为梵语kundika音译,指净瓶,此处用作雅号

七虞韵:指采用平水韵上平声第七部'虞'韵作诗

泽畔:水边,暗用屈原'行吟泽畔'典故

东海:指上海,因友人来自沪上

一壶:指一壶酒,化用'壶中天地'意境

笼与笯:笼指鸟笼,笯(nú)指鸟笼,喻指世俗束缚

买山:指归隐山林,典出《世说新语》支道林买山而隐

卜邻:选择邻居,指相约比邻而居

译文

我从水泽之畔而来,您从东海之滨而至, 不远万里乘车相会共饮一壶美酒。 整夜高声歌唱应答着风雨之声, 漫天雾霭笼罩着苍茫的江湖。 或许能够携手以诗酒自娱, 逃离那束缚身心的牢笼。 此去之后应当不忘归隐之志, 选择比邻而居朝夕醉饮相邀。

赏析

本诗以豪放笔触书写文人雅集,通过'大风雨夜'的特殊情境营造出雄浑意境。首联以地理空间的遥远反差突出相逢之珍贵,'万里车来共一壶'化用'壶中天地'典故,小中见大。颔联'竟夕高歌答风雨'展现文人豪情,'弥天雾霭莽江湖'既写实景又隐喻时代氛围。颈联表达挣脱世俗束缚的渴望,'笼与笯'的比喻新颖深刻。尾联用'买山''卜邻'典故,将一时的酒兴提升到终身志趣的高度,体现了传统文人隐逸与交友的理想。全诗气韵流畅,对仗工整,在七虞韵的约束下仍能挥洒自如,展现了深厚的古典功力。

创作背景

此诗为现代人创作的旧体诗,模仿传统文人唱和风格。创作于大风雨之夜,作者与来自上海的友人'军持兄'在芜湖相会饮酒,约定用七虞韵赋诗。'军持'为佛教净瓶的音译,常用作文人雅号,体现传统文化情怀。诗中运用大量古典意象和典故,反映出现代人对传统文人雅集生活和隐逸理想的追慕。