注释
历历:清晰分明的样子
索然:乏味,没有兴趣的样子
仙岛:指太湖中的岛屿,如三山岛等,因风景优美如仙境而得名
画桥:装饰华丽的桥梁
落寞:寂寞冷清的样子
回船:调转船头返回
译文
眼前的风景清晰分明仿佛和从前一样,但重新观赏这山水只觉得索然无味。
在秋色笼罩的仙岛和华美画桥之间,行至半途却感到寂寞冷清,于是调转船头独自返回。
赏析
这首诗通过重游太湖的体验,深刻表现了物是人非的感慨。前两句以'似从前'与'只索然'形成强烈对比,突出主观心境的变化。后两句具体描绘秋色中的仙岛画桥,以美景反衬内心的落寞,'半途回船'的举动更是将这种情绪推至高潮。全诗语言简练,意境深远,运用反衬手法,以乐景写哀情,通过外在景物的依旧反衬内心情感的变迁,展现了人生阅历带来的心境变化,具有普遍的哲理意味。
创作背景
此诗应为清代或近代文人重游太湖时所作,具体创作时间不详。太湖仙岛指太湖中的岛屿,自古就是文人墨客游览胜地。诗人旧地重游,却因心境变化而中途返回,创作了这首表达物是人非之感的小诗。体现了中国古代文人'感时伤事'的创作传统,通过个人体验抒发对时光流逝、心境变迁的深刻感悟。