注释
白露:二十四节气之一,此时天气转凉,露水凝结
凭栏:倚靠着栏杆
大江:指长江
炎光:夏日炎热的光照
匝地:遍地,到处
热浪:炎热的气流
馀:同"余",留下
安得:怎能得到
泛舟:乘船游玩
译文
白露时节初临,明月洒满楼台,我倚着栏杆遥望长江奔流。
连绵的夜雨洗净了夏日的炎热,四处吹来的凉风收尽了热浪。
半生艰难只留下往日的梦境,一年时光匆匆又到了新的秋天。
老朋友远在天南地北,怎样才能飘逸洒脱地一同乘舟泛游呢?
赏析
这首诗以初秋月夜为背景,通过细腻的景物描写抒发对远方友人的思念之情。首联以"白露初生"点明时节,"月满楼"营造静谧意境。颔联运用"雨洗炎光"、"风收热浪"的生动意象,展现夏秋交替的清凉感受。颈联由景入情,"半世艰难"与"一年容易"形成时间上的对比,感慨时光易逝。尾联直抒胸臆,表达对天涯故人的深切怀念和共聚的渴望。全诗对仗工整,情景交融,语言清新自然,意境深远悠长。
创作背景
这首诗创作时间不详,从内容看应为文人登楼怀友之作。诗中"大江流"的意象暗示可能创作于长江流域。作者通过初秋时节的景物变化,抒发了对离散各地诗友的深切思念,体现了古代文人雅士以诗会友、寄情山水的生活情趣和深厚情谊。