《浣溪沙 蒙自南湖遇雨》当代 · 陈仁德

在线阅读《浣溪沙 蒙自南湖遇雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

哀牢山前一霎风,墨云翻滚忽遮空,南湖骤雨太匆匆。

缥缈亭台烟水里,仓皇形影避趋中。

画楼犹在小桥东。

人生感慨写景含蓄山水田园岭南

注释

哀牢山:位于云南中部的山脉,横跨多个州县,蒙自位于其南麓

一霎风:突然刮起的一阵大风,形容天气骤变

墨云:乌云,形容云层厚重如墨

缥缈:隐隐约约、若有若无的样子

仓皇:匆忙而慌张

避趋:躲避和奔走

画楼:装饰华丽的楼阁

译文

哀牢山前突然刮起一阵狂风,如墨的乌云翻滚着瞬间遮蔽天空,南湖上骤降的雨来得太过匆忙。亭台楼阁在烟雨迷蒙中若隐若现,人们慌张地奔走寻找避雨之处。而那精美的画楼依然静静地矗立在小桥的东边。

赏析

这首词生动描绘了南湖遇雨的瞬间景象,通过对比手法展现自然之威与人间百态。上阕以'哀牢山'、'墨云'等意象营造出暴雨将至的紧张氛围,'太匆匆'三字既写雨势急骤,又暗含人生无常的感慨。下阕转写人间景象,'缥缈亭台'与'仓皇形影'形成静动对比,最后以'画楼犹在'作结,在动荡中留下一份永恒的美感,体现了中国古典文学中'以景结情'的艺术特色。

创作背景

此词描写云南蒙自南湖夏日骤雨的景象。蒙自南湖素有'小西湖'之称,是云南著名的风景名胜区,明清以来就是文人墨客游览胜地。该词可能创作于近代,作者不详,但准确把握了西南地区夏季天气骤变的特点和南湖的园林景观特色,展现了传统词作在现代生活中的延续。