注释
龙虎风云:比喻英雄豪杰际会,指黄埔军校培养的军事人才
百战多:形容经历无数次战斗
沙场:战场
血成河:形容战斗惨烈,血流成河
阋墙:出自《诗经·小雅·常棣》'兄弟阋于墙',指兄弟内部相争
逝波:流逝的水波,比喻时光流逝
译文
当年英雄豪杰风云际会历经百战,
战场上多少次鲜血汇流成河。
曾经内斗的兄弟们如今何在,
只见一片残阳映入流逝的江波。
赏析
这首诗以深沉的历史感怀,描绘了黄埔军校旧址的沧桑变迁。前两句'龙虎风云百战多,沙场几度血成河',用雄浑的笔触再现了当年军校培养的军事人才在战场上的英勇奋战,'血成河'三字极写战争之惨烈。后两句'阋墙兄弟今安在,一片残阳入逝波',笔锋一转,借'兄弟阋墙'的典故暗指历史纷争,以'残阳逝波'的意象抒发物是人非的感慨,意境苍凉深远。全诗语言凝练,意象鲜明,历史厚重感与艺术感染力并重。
创作背景
黄埔军校是1924年孙中山在中国共产党和苏联帮助下创办的著名军事学校,为中国培养了大批军事人才。军校师生在抗日战争和国内战争中发挥了重要作用。此诗为后人游览黄埔军校旧址时所作,感慨历史变迁,缅怀先辈事迹。