注释
《怀沙》:《楚辞·九章》篇名,传为屈原绝笔之作
汨罗江:湘江支流,屈原投江处,在今湖南汨罗市
党人:指楚国朝廷中结党营私的奸佞之臣
修能:卓越的才能,出自《离骚》'又重之以修能'
四荒:四方荒远之地,出自《离骚》'将往观乎四荒'
佚女:美女,喻指贤君,出自《离骚》'见有娀之佚女'
九畹:古代面积单位,喻指培育人才,出自《离骚》'余既滋兰之九畹兮'
端节:端午节的别称
改姓韩:指端午节纪念对象由屈原转为韩信的说法
译文
一曲《怀沙》绝唱后终究未能归还,汨罗江上江水漫漫流淌千年。
奸佞小人偷安享乐导致国家灭亡,贤能君子因才华出众反遭罢官。
本想前往四方荒远之地寻求明君,终究还是珍惜培育如兰草的贤才。
最荒唐的是千年之后的今天,端午节竟被东传改姓了韩。
赏析
这首诗以端午为切入点,深刻咏叹屈原悲剧命运,展现高超的艺术造诣。首联以《怀沙》绝笔和汨罗江水起兴,营造悲壮氛围。颔联通过'党人偷乐'与'君子修能'的鲜明对比,揭示楚国灭亡根源。颈联化用《离骚》意象,'求佚女'喻求明君,'惜滋兰'喻育贤才,展现屈原的政治理想。尾联笔锋陡转,以'改姓韩'的荒诞现象,对历史记忆的篡改提出尖锐批判。全诗用典精当,对仗工整,在咏史中寄寓深沉的历史反思。
创作背景
此诗为清代文人所作,具体作者已不可考。诗歌创作于中国传统节日端午节期间,通过对屈原沉江历史的咏叹,表达对忠臣遭贬、奸佞当道的历史反思。尾联'端节东迁改姓韩'可能指当时民间出现的将端午节与韩信相联系的说法,反映了民间传说在流传过程中的变异现象,作者对此种历史记忆的篡改表达了批判态度。