注释
小桥流水:丽江古城特色景观,城内水系纵横,桥梁众多
斜阳:夕阳,傍晚时分的太阳
四海:指全国各地
惟馀:只剩下,唯有
丽江:指云南丽江古城,世界文化遗产
向使:假如,如果
劫火:指战火、灾难,特指历史上的破坏事件
吾华:我中华,指中国
风光:美丽的风景,繁华景象
译文
小桥流水映照着西斜的夕阳,普天之下只剩下这座丽江古城还保持着古韵。假如当年没有遭受战火破坏,我中华大地何处不是这样的美丽风光呢?
赏析
这首诗通过丽江古城的保存完好,反衬出中华大地其他古城遭受破坏的遗憾。前两句描绘丽江古城小桥流水、夕阳西下的静谧美景,后两句发出深沉感慨,表达了对历史文化遗产遭破坏的痛惜之情。诗人运用对比手法,以丽江之'存'反衬他处之'失',语言简练而意境深远,既有对古城保护的赞赏,更有对历史文化传承的深刻思考。
创作背景
此诗为现代人所作,创作背景与丽江古城作为世界文化遗产的保护现状相关。丽江古城因地处西南边陲,在历史上相对较少遭受战乱破坏,较好地保存了明清时期的建筑风貌和城市格局。1996年丽江地震后,古城得到了很好的修复保护,1997年被列入世界文化遗产名录。诗人游览古城后,对比其他地区古城破坏严重的现状,有感而发创作此诗。