《秋夜》当代 · 陈仁德

在线阅读《秋夜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

一别西窗鬓已丝,几回梦里计归期。

无端秋色愁如许,又是巴山夜雨时。

七言绝句人生感慨写景凄美夜色

注释

西窗:指离别之地,化用李商隐《夜雨寄北》中'何当共剪西窗烛'典故

鬓已丝:鬓发已经斑白如丝,形容离别时间之久

计归期:计算着归来的日期

无端:无缘无故,不知为何

愁如许:愁绪如此之多

巴山夜雨:化用李商隐'巴山夜雨涨秋池'诗句,指令人愁苦的秋夜雨景

译文

自从在西窗下分别,我的鬓发已经斑白如丝,多少次在梦中计算着归来的日期。不知为何秋色让人如此愁苦,又到了巴山夜雨绵绵的时节。

赏析

这首诗以秋夜为背景,抒发了深切的离愁别绪。前两句通过'鬓已丝'和'梦里计归期'的对比,突出离别之久和思念之深。后两句巧妙化用李商隐《夜雨寄北》的意境,将个人情感与经典意象相结合,'无端秋色'与'巴山夜雨'相互映衬,营造出浓郁的愁苦氛围。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容和风格看应属宋代以后的作品。诗中化用了李商隐《夜雨寄北》的经典意象,体现了后世文人对唐诗传统的继承和发展。作品反映了古代文人游宦羁旅、思念亲人的普遍情感,具有典型的士人情怀特征。