注释
月斜:月亮西斜,指夜深时分
风淡:微风轻拂,形容夜晚的宁静
竹青青:竹子青翠茂盛,点明季节为春夏之交
深院:幽深的庭院,暗示居所环境
昏灯:昏暗的灯火,营造孤寂氛围
黯画屏:使屏风上的图画显得暗淡模糊
乡梦:思乡之梦,梦中回到故乡
城郭改:城市面貌已经改变,指时光流逝物是人非
旧门庭:昔日的家门庭院,指记忆中的故乡景象
译文
月亮西斜微风轻拂竹叶青青,
深院中昏暗的灯火映照着模糊的画屏。
思乡的梦境不知道城市已经改变模样,
依然在夜晚悄然走进记忆中的旧时门庭。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘游子思乡之情。前两句通过'月斜'、'风淡'、'昏灯'、'黯画屏'等意象,营造出深夜孤寂的氛围,为乡梦的出现做好铺垫。后两句运用对比手法,'不知城郭改'与'依然夜入旧门庭'形成强烈反差,突出梦境中故乡永恒不变的特性,反衬出现实中物是人非的沧桑感。全诗语言凝练,意境深远,将游子对故乡的深切思念表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
这首诗创作具体年代不详,从内容和风格判断应属明清时期文人作品。反映了古代文人游学、仕宦在外时常见的思乡情感。在古代社会,由于交通不便、信息闭塞,游子离乡后往往多年不得归,故乡在记忆中逐渐模糊变形,但思乡之情却愈发浓烈,这种情感成为许多文人创作的源泉。