注释
灯火阑珊:灯火稀疏、将尽的样子
寂寞身:孤独寂寞的身躯
良辰:美好的时光
三更鼓角:古代夜间报时的鼓声和号角声,三更指深夜
残梦:未做完的梦
故人:老朋友
漫索枯肠:反复思索,绞尽脑汁
酬叠韵:以同样的韵脚作诗相和
义胆:仗义勇敢的肝胆
證前因:印证以前的因缘
霜满江天:秋霜布满江面和天空
译文
灯火稀疏处独坐寂寞身,几番风雨错过了美好时光。
深夜的鼓角声惊醒了未尽的梦,一卷诗书让我忆起故人。
绞尽脑汁酬和你的诗韵,只凭着义胆来印证前缘。
万里秋光容我沉醉其中,霜华满天江天月色格外清新。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了对友人的思念之情。首联通过'灯火阑珊''几番风雨'营造出孤寂氛围,颔联'三更鼓角''一卷诗书'形成听觉与视觉的对比,深化了忆友之情。颈联'漫索枯肠''惟凭义胆'表现了诗人酬和诗作的用心与真诚。尾联'秋光万里''霜满江天'以开阔的秋景收束,在苍茫中见豁达,月色'新'字更是点睛之笔,暗示着对友情的珍视和对未来的希望。全诗对仗工整,情感真挚,意境深远。
创作背景
这是一首唱和诗,是诗人为了酬和新疆世广兄的原韵而作。唱和诗在中国古代文人交往中十分常见,诗人通过相同的韵脚来回应友人的诗作,既展现了诗才,又表达了情谊。从内容看,两位诗人可能相隔遥远,通过诗词往来维系友谊,体现了古代文人'以诗会友'的传统。