《浣溪沙 .黔灵山》当代 · 陈仁德

在线阅读《浣溪沙 .黔灵山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

爱此葱茏一角山,岚光翠影白云间,清风引我上层巅。

斜日穿林声寂寂,灵猴倚石意闲闲。

还从衣底拂苍烟。

写景夏景山峰山水田园岭南

注释

浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵

黔灵山:位于贵州省贵阳市,素有'黔南第一山'之称

葱茏:草木青翠茂盛的样子

岚光:山间雾气在阳光照射下形成的光影

层巅:层层叠叠的山峰顶端

斜日:西斜的太阳,指傍晚时分

灵猴:黔灵山以野生猕猴闻名,数量众多且不怕人

苍烟:青色的烟雾,指山间的薄雾

译文

我深爱这青翠茂盛的一片山林,雾气中的光影与翠绿树影掩映在白云之间,清凉的山风引领我登上层层山峰之巅。 夕阳穿过树林洒下斑驳光影,四周寂静无声,灵巧的猴子倚靠岩石神态悠闲。山间的青色烟雾轻轻拂过我的衣襟。

赏析

这首词以清新自然的笔触描绘黔灵山的秀丽景色。上片写登山所见,'葱茏''岚光''翠影'等词勾勒出山色的青翠欲滴,'清风引我'拟人化手法生动表现登山之趣。下片'斜日穿林'与'灵猴倚石'形成动静相宜的画面,既写景又写物,最后'拂苍烟'以细腻的触觉感受收尾,余韵悠长。全词语言清丽,意境幽远,充分展现了黔灵山的自然生态之美和禅意境界。

创作背景

黔灵山是贵阳著名的风景名胜区,以山幽林密、湖水清澈、古寺幽深而闻名,特别是野生猕猴种群成为独特景观。此词应为现代人游览黔灵山后所作,继承古典词牌形式,描写现代旅游见闻,体现古典文学形式的当代传承。