在线阅读《蝶恋花 感时》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
国事欲谈还四顾,寂寞神州,月黑风吹雨。
缩手阑珊灯火处,看他次第鱼龙舞。
竞说鲁人歌庆父。
俯仰之间,旧曲翻新谱。
闭门莫望天涯路,街头隐隐横刀斧。
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
神州:中国的古称,指代国家
月黑风吹雨:化用唐代诗人杜甫《茅屋为秋风所破歌》中'床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝'的意境,形容时局动荡
阑珊:将尽、衰落的样子
鱼龙舞:古代百戏的一种,此处喻指社会上的各种乱象
鲁人歌庆父:典故出自《左传》,庆父是春秋时期鲁国权臣,制造内乱,有'庆父不死,鲁难未已'之说
俯仰之间:形容时间短暂
横刀斧:指暴力镇压的威胁