《蝶恋花 感时》当代 · 陈仁德

在线阅读《蝶恋花 感时》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

国事欲谈还四顾,寂寞神州,月黑风吹雨。

缩手阑珊灯火处,看他次第鱼龙舞。

竞说鲁人歌庆父。

俯仰之间,旧曲翻新谱。

闭门莫望天涯路,街头隐隐横刀斧。

中原含蓄夜色悲壮抒情

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵

神州:中国的古称,指代国家

月黑风吹雨:化用唐代诗人杜甫《茅屋为秋风所破歌》中'床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝'的意境,形容时局动荡

阑珊:将尽、衰落的样子

鱼龙舞:古代百戏的一种,此处喻指社会上的各种乱象

鲁人歌庆父:典故出自《左传》,庆父是春秋时期鲁国权臣,制造内乱,有'庆父不死,鲁难未已'之说

俯仰之间:形容时间短暂

横刀斧:指暴力镇压的威胁

译文

想要谈论国家大事却又犹豫四顾,神州大地一片寂寞凄凉,在黑暗的月光下风雨交加。在灯火阑珊处缩手旁观,看着那些人依次上演着鱼龙混杂的戏码。 人们都在议论着像庆父那样的祸国之人。转眼之间,旧的曲调又被翻唱成新的谱子。关上门不要遥望天涯之路,因为街头隐约可见横陈的刀斧。

赏析

这首词以深沉的笔触描绘了动荡时局下的社会景象,表达了作者对国事的忧虑和对社会乱象的批判。上片通过'月黑风吹雨'的意象营造出压抑的氛围,'缩手阑珊'生动表现了知识分子的无奈与彷徨。下片借用庆父典故暗喻奸臣当道,'旧曲翻新谱'深刻揭示了历史循环的悲哀。结尾'街头隐隐横刀斧'以具象的暴力威胁收束全词,给人以强烈的震撼。全词运用比兴手法,含蓄深沉,具有很高的艺术感染力。

创作背景

这首词创作于近代中国社会动荡时期,反映了知识分子在时代变革中的忧患意识。作者借古讽今,通过历史典故表达对当时政治乱象的批判。词中体现的忧国忧民情怀与对时局的深刻观察,具有鲜明的时代特征。作品继承了宋代豪放词派的批判精神,同时又融入了现代知识分子的理性思考。