注释
彩券:即彩票,清末民初时期流行的博彩方式
珍藏:珍重地收藏,指民众对彩票的中奖寄予厚望
十万公民:形容参与彩票购买的人数众多,非确数
争睹:争相观看(开奖结果)
那堪:怎能忍受,表示失望之情
废纸:指未中奖的彩票,变得毫无价值
译文
何必忧愁没有生财之道,珍藏彩票等待开奖时刻。
十万市民争相观看开奖之日,怎堪忍受未中奖的彩票如废纸般铺满长街。
赏析
这首竹枝词以写实手法描绘了清末民初成都市民热衷彩票的景象,具有强烈的社会讽刺意味。前两句写市民将发财希望寄托于彩票,后两句笔锋一转,通过'废纸满长街'的强烈对比,揭示了彩票赌博的虚幻性。语言通俗生动,'珍藏'与'废纸'形成鲜明对比,深刻反映了市井百姓的投机心理和社会风气,具有很高的民俗价值和批判意义。
创作背景
创作于清末民初时期,当时彩票作为一种新兴的博彩方式传入中国各大城市,成都市民纷纷参与其中。竹枝词是起源于巴渝地区的民歌形式,后为文人采用,多描写地方风俗和市井生活。这首作品反映了当时社会转型期市民的投机心理和商业文化的发展,是研究近代城市社会生活的重要民俗资料。