《三十六生日前一日作》当代 · 陈仁德

在线阅读《三十六生日前一日作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈仁德

独宿高楼晓梦惊,开门讶尔梦中人。

原非七夕卿何到,正似凉蟾暗忽明。

大野如春休恨别,小窗相对转无声。

不嗟贫贱仍欢乐,珍重良辰共酒樽。

七言律诗书生人生感慨友情酬赠叙事

注释

晓梦惊:清晨从梦中惊醒

讶尔:惊讶于你(的来到)

七夕:农历七月初七,牛郎织女相会之日

凉蟾:指月亮,传说月中有蟾蜍,故称

大野:广阔的原野

恨别:因离别而怨恨

:叹息

酒樽:古代盛酒的器具

译文

独自宿在高楼,清晨从梦中惊醒, 开门惊讶地发现你竟如梦中人般出现。 本不是七夕佳节你为何到来, 恰似清凉的月亮在暗夜中忽明忽暗。 广阔原野如春天般美好,不必怨恨离别, 在小窗前相对而坐反而转为沉默无言。 不因贫贱而叹息,仍然保持欢乐, 珍惜这美好时光,共同举杯畅饮。

赏析

这首诗以生日前夜的意外相聚为背景,通过细腻的心理描写和生动的意象对比,展现了作者在贫贱中仍保持乐观豁达的人生态度。诗中'晓梦惊'与'梦中人'形成巧妙呼应,'凉蟾暗忽明'既写景又抒情,暗示相聚的珍贵与短暂。'大野如春'与'小窗相对'形成空间对比,'休恨别'与'转无声'展现复杂情感变化。尾联'不嗟贫贱仍欢乐'点明主旨,体现了中国传统文人安贫乐道、珍惜当下的精神境界。

创作背景

此诗为清代文人所作,具体作者已不可考。作品反映了清代中期文人的生活状态和情感世界。诗中描写的三十六生日前夜的意外相聚,可能是在科举失利或仕途不顺的背景下,友人前来慰问的情景。体现了古代文人之间深厚的友谊和在困境中相互慰藉的情怀,同时也展现了传统知识分子在贫贱中保持精神富足的生活态度。