注释
仄径:狭窄倾斜的小路
相嗔:相互嗔怪、埋怨
天垓:天边,天际的尽头
若许:如此,这般
层:层次,层级
译文
狭窄倾斜的小路上树枝横斜,一只鸟儿在鸣叫,
仿佛在嗔怪彼此互不相识。
清风扶持着我回首来时的路途,
才发现已经到达了天边如此高的层次。
赏析
这首诗以登高醉语为背景,通过简洁凝练的语言营造出超然物外的意境。前两句写实景,'仄径枝横'勾勒出山径幽深之态,'一鸟鸣'以动衬静,更显山间空寂。'相嗔彼此不知名'拟人化手法巧妙,既写鸟鸣如嗔,又暗喻人间陌路相逢的微妙心理。后两句转折奇妙,'风扶'二字将无形之风赋予人性,与醉态相映成趣。末句'已到天垓若许层'既写登高之极,又暗含人生境界的升华,虚实相生,余韵悠长。全诗语言清新自然,意境空灵超逸,在短小的篇幅中蕴含深刻的哲理思考。
创作背景
此诗为古代文人登高饮酒后即兴所作组诗中的一首,具体创作年代和作者已不可考。这类'醉语'诗常见于文人雅集、登山临水之时,往往在酒醉微醺状态下创作,更能体现作者的真性情和超脱世俗的精神追求。诗中表现的登高望远、与自然对话的情怀,符合中国古代文人'天人合一'的哲学理念和审美趣味。