注释
浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名
黯云天:昏暗的云天
湿翠:雨后湿润的青翠之色
笼烟:笼罩着雾气
窗閒:窗外闲静之处
红藕:红色荷花
添妆:增添妆容,指荷花更加娇艳
趺坐:佛教徒盘腿端坐的姿势
修仙:修炼成仙
无赖:无可奈何
叩邯郸:用黄粱一梦典故,指追求虚幻
歌失调:歌声走调
译文
雨后天色昏暗,湿润的青翠山色笼罩着薄雾。蝉鸣蛙鼓在窗外喧闹。红荷添了几分娇艳,香气细细,在风前袅娜多姿。
盘腿端坐想要修仙,珍惜流逝的岁月。痴迷的灵魂无可奈何地追寻着邯郸美梦。楼外一声走调的歌声,惊破了缠绵的意境。
赏析
这首词以雨后景色为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,营造出一种朦胧婉约的意境。上片写景,用'黯云天''湿翠笼烟'勾勒出雨后空蒙的景色,'蝉鸣蛙鼓'以动衬静,'红藕添妆'则用拟人手法写出荷花的娇美。下片抒情,从'拟修仙'到'叩邯郸',表现了作者在修仙悟道与尘世眷恋之间的矛盾心理。最后'歌失调'惊破缠绵,形成强烈的艺术反差,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,体现了婉约词风的特色。
创作背景
这首《浪淘沙》具体创作年代和作者不详,从内容和风格判断应属清代或近代词作。词中运用了传统的意象和典故,反映了文人雅士对自然景物的敏感和对人生哲理的思考。'叩邯郸'化用唐代沈既济《枕中记》黄粱一梦的典故,体现了作者对人生虚幻的感悟。