《即景》当代

在线阅读《即景》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代

蕉雨桐风锁菊烟,鳞波巧逐水花圆。

谁擎画伞桥心立,方寸撑晴五彩天。

七言绝句写景山水田园抒情文人

注释

蕉雨:芭蕉叶上的雨滴

桐风:梧桐树间的微风

菊烟:菊花丛中弥漫的薄雾

鳞波:如鱼鳞般细碎的水波纹

巧逐:灵巧地追逐

水花圆:水面泛起的圆形涟漪

画伞:彩绘的油纸伞

桥心:桥的中央位置

方寸:指小小的油纸伞

撑晴:撑起一片晴空

五彩天:五彩斑斓的天空景象

译文

芭蕉叶上的雨滴和梧桐树间的微风,笼罩着菊花丛中的薄薄烟霭, 如鱼鳞般细碎的水波灵巧地追逐着水面泛起的圆形涟漪。 是谁举着彩绘的油纸伞站在桥中央, 用这方寸之伞撑起了一片晴空和五彩斑斓的天空美景。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅江南雨景图。前两句通过'蕉雨''桐风''菊烟''鳞波'等意象,营造出朦胧雅致的意境,'锁'字巧妙地将自然景物拟人化,'巧逐'二字赋予水波灵动的生命感。后两句笔锋一转,以桥心擎伞之人的特写镜头,在烟雨迷蒙中突然'撑晴',形成强烈的视觉对比。'方寸撑晴五彩天'既是写实又是写意,小小油纸伞仿佛撑起了整个绚丽的天空,体现了中国画'以小见大'的美学理念,展现了诗人对生活中瞬间美好的敏锐捕捉能力。

创作背景

这是一首描写江南水乡景致的即景诗,创作具体年代不详。诗中'画伞''桥心'等意象具有典型的江南特色,可能创作于明清时期。这类即景小诗往往源于文人对自然景物的瞬间感悟,通过细腻观察捕捉生活中的诗意瞬间,体现了中国古典诗歌'即景生情'的创作传统。