在线阅读《题康南海欧洲十一国游记》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吁嗟乎,康君万死之身卒不死,当时咸谓留有俟。
讵料天意茫茫中,终身遭际竟如此。
光绪承统国运衰,强邻耽耽如虎视。
君本草茅一介儒,感喟时艰奋袂起。
旋由廷试擢曹郎,晋谒王公筹国是。
两次呈上书万言,变法救时为宗旨。
由来成宪率先朝,骤议更张徒逆耳。
遭疑遭忌复遭谗,党祸株连杀数子。
缇骑四出捕君身,君先奉诏已适彼。
风传沪上始闻知,从旁救护来英使。
为言中国非无人,有才如君终弃委。
同舟载去往伦敦,举国欢迎争倒屣。
戊戌至今十馀年,蒙罪逃亡谁谅只。
昨持一编仔细观,知君在外游历纪。
人才物产山川形,城邑街衢宫室址。
政教风俗揽全欧,详参中外治乱史。
就中论说列多端,得失昭昭持正理。
天生君才已属奇,遍历奇观叹观止。
世界从今将大同,此编先券同文轨。
更有诗歌情见辞,忠爱拳拳系桑梓。
李陵在虏家已亡,庄舄微吟泪常泚。
事后心迹自昭然,堪叹时流妄訾毁。
沧桑世境我生悲,海外孤臣犹未徙。
吁嗟乎,中山孙氏志已酬,南海康君长已矣。
康南海:康有为(1858-1927),广东南海人,故称康南海,清末维新派领袖
光绪承统:指光绪皇帝继承皇位,在位期间(1875-1908)清朝国势衰微
草茅一介儒:指康有为出身平民,原为普通读书人
上书万言:指康有为多次上书光绪帝,主张变法,最著名的是1895年"公车上书"
缇骑:汉代执金吾手下逮捕犯人的骑兵,此处指清廷捕快
倒屣:形容热情迎接,急于出迎而把鞋穿倒
戊戌:指1898年戊戌变法,又称百日维新
李陵:西汉将领,兵败投降匈奴,比喻康有为流亡海外
庄舄:战国时越国人,在楚国做官但仍思越国,吟越声而流泪
中山孙氏:指孙中山,其革命理想已初步实现
南海康君:指康有为,其改良主张未能实现