在线阅读《水龙吟 梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
千红一例都休,孤芳恰作春时候。
黄昏雪霁,庭前喜见,一枝独秀。
占尽风情,无言应笑,夭桃嫩柳。
爱绿英镶额,红潮泛靥,经年别,浑依旧。
曾几良宵对酒,伴琼姿、岁寒相守。
箫残月冷,停杯乍觉,暗香盈袖。
可惜流光,伤心唯向,梦边携手。
倩玉蕤留夜,幽窗燃烛,共吟魂瘦。
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》
千红一例都休:各种花卉都已凋零。一例,一律;都休,都结束了
雪霁:雪后初晴
夭桃嫩柳:娇艳的桃花和柔嫩的柳枝,代指寻常春花
绿英镶额:指梅花绿色的花萼装饰在花瓣基部,如同镶嵌在额头
红潮泛靥:梅花红晕泛在脸颊上,形容梅花红白相间的色泽
琼姿:美玉般的姿态,形容梅花晶莹剔透
岁寒相守:化用《论语》"岁寒,然后知松柏之后凋也",指梅花耐寒品格
玉蕤:玉制的花饰,这里指梅花。蕤,花草下垂的样子
吟魂:诗魂,指诗人的情怀