注释
忽雷:指突然响起的雷声
怔了群峰:使群山惊愕发呆
蛟电:如蛟龙般的闪电
涳濛:雨雾迷蒙的样子
银箭:比喻急落的雨滴
苍龙:指雷神或云雨之神
方寸乱:心绪混乱,指天气突变
万壑清如盥:千万条山谷清新如洗
岩溜:岩石上的流水
垂虹:彩虹
译文
晴朗的天空突然雷声大作天气骤变,惊得群山仿佛怔住一般,迎面劈来蛟龙般的闪电。狂风卷地而来使千树震颤,迷蒙雨雾中飞溅着银箭般的雨滴。
是谁让雷神心绪混乱大发雷霆,忽然又收敛乌云,千万条山谷清新如洗。湿漉漉的阴崖上岩水漫流,澄净的天空明朗朗地悬挂着一道彩虹。
赏析
这首词以生动的笔触描绘了一场骤雨前后的自然景象。上阕写天气突变时的惊心动魄:雷声乍起、电闪如蛟、狂风卷地、暴雨如箭,运用'怔了群峰'的拟人手法,赋予自然以生命感。下阕写雨过天晴的清新景象:乌云骤敛、山谷如洗、岩水漫流、彩虹高挂,形成强烈对比。全词意象雄奇,语言精炼,通过'忽雷'、'蛟电'、'银箭'、'苍龙'等意象,展现了大自然的磅礴气势和变幻莫测,最后以'垂虹见'收尾,营造出雨后天晴的明朗意境,体现了中国古典诗词中'暴风雨后见彩虹'的哲学思考。
创作背景
这是一首描写自然天气变化的词作,具体创作背景不详。从内容和风格来看,应属文人模仿民间词作的作品,通过对骤雨过程的细腻描写,展现了对自然现象的观察和感悟。这类写景词在宋词中颇为常见,往往通过自然现象的描写寄托作者的情感或哲理思考。