《锦鲤》当代 · 陈振家

在线阅读《锦鲤》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈振家

堪怜态媚性温存,银箭金梭集一盆。

唯憾我池规格小,令君无处觅龙门。

七言绝句凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

堪怜:值得怜爱

态媚:姿态妩媚可爱

性温存:性情温和柔顺

银箭金梭:比喻锦鲤游动时如银色的箭矢和金色的梭子,形容其色彩艳丽、游姿迅捷

规格小:指鱼池的规模太小

龙门:古代传说中鲤鱼跃过龙门即可化龙,比喻飞黄腾达的机会

译文

真值得怜爱啊,姿态妩媚性情温顺, 像银箭金梭般艳丽的锦鲤聚集在这一盆之中。 只遗憾我的池塘规模太小, 让您没有地方去寻找跃龙门的机会。

赏析

这首咏物诗以锦鲤为描写对象,通过细腻的笔触展现了锦鲤的美丽形态和温顺性情。前两句'堪怜态媚性温存,银箭金梭集一盆'运用比喻手法,将游动的锦鲤比作'银箭金梭',既形象地表现了其迅捷的游姿,又突出了其华丽的外观色彩。后两句笔锋一转,表达了对锦鲤处境的人性化关怀,'唯憾我池规格小,令君无处觅龙门'既是对现实的无奈,也暗含了对美好事物不得其境的惋惜。全诗托物言志,通过锦鲤的境遇隐喻人才需要更大舞台的深刻道理。

创作背景

这是一首现代人创作的咏物诗,借鉴传统诗词形式描写观赏鱼锦鲤。锦鲤作为观赏鱼类,源于中国,兴于日本,在现代成为常见的观赏宠物。诗中化用了'鲤鱼跃龙门'这一中国传统典故,该典故出自《三秦记》,传说黄河鲤鱼跳过龙门就会变化成龙,常用来比喻中举、升官等飞黄腾达之事。