注释
萧艾:恶草,喻小人
椒兰:香草,喻君子
征:辨别、识别
离骚:屈原代表作
耿介:正直不阿
忤:违背、不顺从
亨:通达、顺利
干身:关乎自身
瑰奇:瑰丽奇特
遗赋:指屈原留下的辞赋作品
译文
香草恶草谁能辨别分明,读完《离骚》不禁感慨万千。
正直的人总是处处碰壁,世上阿谀奉承者却仕途通达。
个人得失哪里还会顾及,国家安危才真正令人心绪难平。
瑰丽奇特的辞赋流传千古,汇聚成仁人志士的共同心声。
赏析
这首诗以端午缅怀屈原为主题,深刻展现了屈原的高洁品格和爱国情怀。首联通过'萧艾椒兰'的对比,暗喻君子小人之辨,奠定全诗悲愤基调。颔联运用对比手法,揭示'耿介多忤'与'阿谀运亨'的社会现实,具有强烈的批判意识。颈联升华到'得失不顾'、'安危系国'的崇高境界,凸显屈原的爱国精神。尾联以'瑰奇遗赋'收束,强调屈原作品千古流传的价值。全诗对仗工整,情感深沉,用典自然,既有对历史的反思,又有对现实的观照。
创作背景
这是一首现代人创作的咏怀屈原的端午诗作。端午节作为纪念屈原的传统节日,历代文人多有题咏。此诗作者在端午时节重读《离骚》,有感于屈原的遭遇和精神,创作此诗表达对屈原的崇敬和对现实的思考。作品继承了中国古代咏史怀古诗歌的传统,体现了屈原精神的当代价值。