注释
枭狠:如枭鸟般凶狠,枭指猫头鹰,古人认为其性凶悍
予夺随心:给予和剥夺都随心所欲,指掌握生杀大权
阴损:阴险狠毒,暗中损害他人
一碑无字:指武则天立无字碑,不刻一字功过任后人评说
译文
性情虽然凶狠如枭却也很是精明,给予和剥夺都随心所欲重视杀伐。
到死时自己也知道阴险狠毒之事做得太多,立下一块无字碑任凭后人评说。
赏析
这首诗以简洁犀利的笔触刻画了武则天复杂的人物形象。前两句'性虽枭狠也精明,予夺随心重杀生'准确概括了武则天作为政治家的双重特质:既有枭雄般的狠辣果决,又有精明的政治智慧,掌握生杀大权。后两句'到死自知阴损甚,一碑无字任人评'深刻揭示其晚年自知罪孽深重的心理状态,以及立无字碑这一历史典故背后的深意。全诗语言凝练,对比鲜明,通过'枭狠'与'精明'、'杀生'与'自知'的对比,塑造了一个立体复杂的历史人物形象,体现了作者对历史人物的辩证思考。
创作背景
这首诗是《咏史人九章》组诗中的第四首,专门咏叹中国历史上唯一的女皇帝武则天。武则天(624年-705年),唐朝至武周时期政治家,武周开国君主。她以残酷手段排除异己,但也展现卓越的政治才能。晚年立无字碑于乾陵,功过任后人评说,成为历史佳话。此诗作者不详,应为后世文人所作,反映了对武则天这一历史人物的传统评价。