注释
料峭:形容春风微寒,略带寒意
绵雨纤:细雨绵绵,纤细如丝
淡浓兼:指远山在雨雾中呈现出浓淡相宜的层次感
磨砂镜:比喻湖面平静如磨砂质感的镜子
玉帘:形容雨丝如珠帘般垂落
无那:无奈,无可奈何
意恹恹:精神萎靡不振的样子
踵门至:亲自登门到访
萧索歼:寂寞冷清的感觉被驱散
译文
微寒的春风中细雨绵绵,远山如画般浓淡相宜。
湖面平静如磨砂镜面,楼阁前仿佛垂着珠玉帘幕。
蜂蝶不来花儿寂寞,无奈的心情令人萎靡不振。
忽然听说棋友亲自登门,疲惫顿时消散寂寞全无。
赏析
这首诗以春雨为背景,通过细腻的笔触描绘了春雨中的自然景观和人物心境。前两联写景,用'磨砂镜'、'玉帘'等新颖比喻生动表现雨中美景;后两联抒情,通过'花寂寂'、'意恹恹'传达出春雨中的孤寂感,最后以友人来访的转折打破沉闷,情感起伏自然。全诗对仗工整,意境清新,情景交融,展现了传统诗词的韵律美和意境美。
创作背景
这是一首描写春雨景色的七言律诗,作者不详。作品通过春雨中的自然景象和人物活动,展现了传统文人的生活情趣和情感世界,体现了古代文人雅士对自然变化的敏感和对友情的珍视。