注释
黄芦:枯黄的芦苇,秋季常见景象
縠皱波纹:像绉纱一样细密的水波纹。縠,有皱纹的纱
欸乃:摇橹声,也指船歌。此处形容摇橹的轻柔声音
闲媚:悠闲妩媚的姿态
嫣然:美好的笑容
落照:落日余晖
衔霞彩:含着晚霞的光彩
暝野:暮色中的田野
月娟:明媚的月亮
宴乐:宴饮作乐
译文
枯黄的芦苇和翠绿的竹子环绕在溪水边,
细密如纱的水波纹一直延伸到遥远的天际。
一支船橹轻柔地摇出欸乃声响,
百花悠闲妩媚地绽放着嫣然笑容。
苍茫山峦含着晚霞的绚丽色彩,
暮色田野中疏朗的星星簇拥着明媚的月亮。
世间有多少令人心旷神怡的愉悦之事,
并不需要宴饮作乐和歌舞弦管来获得。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静优美的乡村晚景图,展现了自然之美的无穷魅力。首联以黄芦绿竹的色彩对比和溪水连天的空间延伸,构建出开阔而富有生机的自然画卷。颔联通过'欸乃'橹声与百花'嫣然'的拟人化描写,赋予自然景物以生命活力。颈联的落霞、繁星、明月组成绚丽的黄昏景象,色彩丰富而意境深远。尾联点明主旨:真正的愉悦来自对自然美的欣赏,而非人为的宴乐。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,体现了道家返璞归真、顺应自然的思想。
创作背景
此诗为描写田园风光的佚名作品,创作具体年代不详。从诗歌风格和意境来看,应属明清时期文人描写田园生活的诗作。这类作品往往反映了文人士大夫对世俗生活的超脱态度和对自然田园的向往之情,体现了中国传统文化中'天人合一'的哲学思想。