《古琴台》当代 · 陈振家

在线阅读《古琴台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈振家

遽失知音万念灰,碎琴痛哭此江隈。

文章自古少同调,功业一波多九洄。

投契但须倾肺腑,交朋尤重惜英才。

伯牙当日幸曾遇,胜我不逢千百回。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠古迹

注释

遽失:突然失去。遽,音jù,急、突然

知音:懂得自己音律的人,引申为知己

万念灰:所有念头都如死灰,形容极度失望

碎琴:摔碎琴瑟。指伯牙在子期死后破琴绝弦的典故

江隈:江水弯曲处。隈,音wēi,山水弯曲的地方

同调:音律相合,比喻志趣相投的人

九洄:多次回转。洄,水流回旋,比喻曲折艰难

投契:情意相合,投机。契,音qì,投合

肺腑:比喻内心真诚的话

伯牙:春秋时著名琴师,与钟子期为知音好友

不逢:没有遇到(知音)

译文

突然失去知音让所有念头都化为灰烬,在这江水弯曲处摔碎琴瑟痛哭失声。 自古以来文章佳作少有志趣相投的知己,功名事业就像波浪一样多有曲折回旋。 投缘相交只需要倾吐内心真诚话语,结交朋友尤其要珍惜杰出的人才。 伯牙当年幸好曾经遇到过知音,胜过我没有遇到知音千百回。

赏析

这首诗以伯牙碎琴的典故为核心,抒发了对知音难觅的深沉感慨。首联以'万念灰'、'碎琴痛哭'的强烈意象,直接展现失去知音的极度悲痛。颔联通过'文章自古少同调'的历史观察和'功业一波多九洄'的人生体验,深化了知音难得的普遍性。颈联提出交友之道在于真诚相待和珍惜英才,体现了传统士人的价值取向。尾联以伯牙之幸反衬自身之不幸,强化了全诗的抒情力度。全诗语言凝练,用典恰当,情感真挚,通过对历史典故的重新诠释,表达了千古文人共同的精神困境和情感追求。

创作背景

此诗创作背景与武汉古琴台遗址相关。古琴台又名伯牙台,位于武汉市汉阳区龟山西麓,月湖东畔,是为纪念春秋时期伯牙与钟子期'高山流水遇知音'的故事而修建的遗址。相传伯牙在此鼓琴,钟子期能深刻理解琴音意境,二人遂成知音。子期死后,伯牙碎琴绝弦,终身不复鼓琴。后世文人墨客常至此凭吊,抒发知音难遇的人生感慨。此诗应为清代或近代文人游览古琴台时所作,具体作者已不可考。