注释
峰岑:山峰,山峦。岑指小而高的山
簇拥:聚集环绕的样子
岩转溪回:山岩转折,溪流回环
水石边:流水与山石相接之处
山人:隐居山林之人
一庐:一间茅屋
如鹄立:像天鹅般伫立。鹄,天鹅,体态优雅修长
苍烟:青色的云雾
译文
层层山峰簇拥环绕,翠色连绵直达天际,
山岩转折溪流回环,静静流淌在水石旁边。
若要问山中隐士的居住之处,
只见一间茅屋如天鹅般优雅伫立在青色云雾之间。
赏析
这首诗以精炼的笔触勾勒出一幅深山隐居图。前两句写景,用'簇拥'二字生动表现群峰环抱之势,'翠连天'展现辽阔的绿色视野,'岩转溪回'则通过动态描写增强空间层次感。后两句写人,以问答形式引出隐士居所,'一庐如鹄立'的比喻极为精妙,既表现茅屋的孤高姿态,又暗喻隐士的高洁品格。全诗意境空灵悠远,在有限的篇幅内创造了无限的想象空间,体现了清代皇室文人独特的山水审美情趣。
创作背景
此诗为清高宗乾隆皇帝(弘历)所作《山林绝句十八首》组诗中的第十七首。乾隆帝一生酷爱文学艺术,创作诗歌四万余首,其中山水诗占有相当比重。这些诗作多创作于南巡途中或避暑山庄居住期间,反映了他对自然山水的热爱和向往隐逸生活的情怀。虽为帝王,但其诗作常流露出文人雅士的审美趣味。