《破屋歌调杜非》当代 · 陈振家

在线阅读《破屋歌调杜非》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈振家

杜子有见识,结庐在东坡。

陋室不须大,居高自巍峨。

故留通天眼,意在三才和。

好窃神仙语,应获玄机多。

白日打光棍,夜里会嫦娥。

透气省窗页,看云拥被窝。

偶逢蛟龙动,庐山泻银河。

接之可濯足,贮之足炊锅。

风姨时下顾,微哂送秋波。

兰音喧樱口,绰影弄螓蛾。

君不见,尔祖茅屋因风破,曾为歌吟责风婆。

忽发异想思广厦,欲庇寒士逐愁魔!噫吁戏,尔祖作官尚至居茅屋,大庇寒士之想议近讹。

不若乃孙足潇洒,处之晏然不求苛。

人不存妄念,天也奈之何?茅屋破时任其破,苋食鹑衣自得时来且高歌。

中原人生感慨咏物咏物抒怀幽默

注释

杜子:指杜甫,这里是对杜甫的尊称

结庐在东坡:化用陶渊明“结庐在人境”句,东坡指东边山坡

通天眼:指屋顶破洞,可望见天空

三才:天、地、人

玄机:深奥玄妙的道理

蛟龙动:比喻暴雨来临

庐山泻银河:化用李白“疑是银河落九天”句,形容暴雨如注

风姨:风神,古代神话中的风神

螓蛾:形容女子眉毛细长美丽

尔祖:你的祖先,指杜甫

茅屋因风破:指杜甫《茅屋为秋风所破歌》

风婆:风神,指杜甫诗中责备风神

广厦:高大的房屋

寒士:贫寒的读书人

噫吁戏:感叹词,表示感慨

苋食鹑衣:粗茶淡饭和破烂衣服,形容生活清贫

自得:自我满足,自在快乐

译文

杜先生真有见识,在东边山坡建造茅屋。简陋的屋子不需要太大,建在高处自然显得巍峨。故意留下通天的破洞,意在让天地人三才和谐。喜欢窃取神仙的语言,应该获得了许多玄妙机缘。白天独自一人,夜晚却能约会嫦娥。通风省去了窗页,躺着看云彩拥着被窝。偶尔遇到暴雨如蛟龙翻动,就像庐山倾泻银河。接雨水可以洗脚,储存起来足够烧饭煮菜。风神时常来访,微微含笑送来秋波。美妙声音从樱桃小口传出,曼妙身影摆弄着细长眉毛。你可知道,你的祖先杜甫茅屋被风吹破,曾经写诗歌责备风神。突然产生奇想希望有广厦千万间,想要庇护寒士驱逐愁苦!唉呀呀,你的祖先做官尚且住在茅屋,想要庇护寒士的想法近乎荒谬。不如他的子孙足够潇洒,安然处之不求苛刻。人没有妄念,天又能怎样?茅屋破了就任它破去吧,粗茶淡饭破衣烂衫自在快乐时且高歌。

赏析

这首诗以幽默诙谐的笔调,通过对比杜甫《茅屋为秋风所破歌》的忧国忧民情怀,展现了一种超然物外、随遇而安的人生态度。艺术上运用了夸张、比喻、用典等多种手法,语言生动形象,富有浪漫主义色彩。诗中'通天眼'、'会嫦娥'、'风姨送秋波'等意象奇幻美妙,将破屋的窘境转化为诗意的生活体验。最后点明'人不存妄念,天也奈之何'的哲理,体现了道家顺应自然、知足常乐的思想境界。整首诗在戏谑中蕴含深意,在自嘲中展现智慧,是一首别具一格的哲理诗。

创作背景

这首诗创作年代不详,从内容看应是对杜甫《茅屋为秋风所破歌》的戏仿和回应。杜甫在诗中表达了'安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜'的崇高理想,而本诗作者则以一种超脱的态度,认为与其追求不切实际的幻想,不如安于现状、随遇而安。反映了不同文人面对困境时的不同人生态度,具有浓厚的哲学思辨色彩。